Конечно, альтернатива к

Конечно, альтернатива к национализму существует. Ягве с благосклонностью и пониманием, умноженным на зеленые купюры, заопикуеться каждым, кто состояния под флаг глебализованой веры в потребительское общество. Но это не украинский Ягве. Это бог Интера, глебализованих наркотиков, порнухи, допингового спорта, мошенничества, в конечном итоге, – бог циеи-ж вечно проклятой Москвы. Служим ли ему? В конечном итоге, в галичанскому обществе даже сам люцифер неминуемо малие вплоть до жалкого подобия мастурбирующего Бахусика. Незнакомое с понятием „достоинство“. Пренебрежение опрятностью языка, обычая, морали. Меншевартисть и нехватка наименьшего чувства самоуважения. Мамона и предотвращения. Вот и есть то, которое руководит „интеллигентными“ (в современном галицко-украинскому понимании) людьми. А может – не это? Может, зря доискиваться скрытых вывихов етнопсихологии? Не исключено, что в условиях относительной демократии, когда исчез явно жесткий, примитивно полицейский, державно-кагебиский давление на язык, давление, которое еще могло спровоцировать видруховий сопротивление даже в безнадежного духового раба – не исключено, что теперь выходит наверх свойственное для рядового малоросса, инстинктивное, босяцко-интеллигентское москвофильство? Жажда Господина. Зоологическое влеченье к производству нужды быть Пидножкой Москвы. Eксгибиционистский етно-мазохізм. и все?. И ни одной философии.
Сложнее стоит дело с так называемой „умеренностью“ не совсем рядовой, то есть образованной, человека. Вот послушаем, как это происходит в высылке „Горизонты“. Слушатель в письме спрашивает: как сделать, чтобы в противовес господству р?осийської языки господствовала украинская? Именно так поставил вопрос слушатель. Перепуганный гость программы отвечает: я также хочу, чтобы общались (боится повторить „господствовала“) украинским языком. А дальше „интеллигент“ не був-би собой, если бы и вовсе не цофнув назадгузь: „при этом я хочу, чтобы мы принимали гостей и общались с ними их языками, чтобы мы знали много языков.“ Возможно, Президент Р?осії (в неписаные компетенции которого входит принимать и утверждать „неформальный“ фонический для теле рапорт Президента Украины о вновь назначенном Первом Министре „Независимой“) – возможно, он принимает наместника Кучмы и общается с ним украинским языком? Не тянет ли Президент Украины даже на титул „гостя“ из вышеприведенной цитаты? Когда Москва не общается с гостями их языками, то должен ли Президент Украины всплывать смальцем запопадливости, какая похожая быстрее на лизоблюдие, чем на достойную вежливость? Мы должны знать чужие языки. Вы, Читателю, имеете право изучать чужие языки. Я тоже так делаю. Но мы с Вами не имеем права забывать, что Украина – большое государство. Может, еще не из большой буквы, и все-ж большая. Много людей ли, даже интеллектуалов, в чужих краях знает украинский язык? Украинский образован „толерант“ к такой мере сам себя задурманил, пытаясь всему мировые втереть носа своей примирливистю и „интеллигентностью“, что давно потерял собственную сущность. Кичиться перед першим-липшим чужестранцем, как вы хорошо умеете по-их балакать – является проявлением не интеллекта, лишь суржиковой „интелигентности“. Неожиданным открытием для забитого американо-кацапским интернационализмом украинского „интеллигента“ будет наблюдение, что ни рядовой Норвежец, ни рядовой Итальянец или даже Немец подчеркнуто не желает пользоваться, а чаще – просто не владеет ни английской, ни такой авторитетной в Украине р?осийською языками. Так же и Англичане, даже интеллектуалы от науки, не желают практиковаться во владении континентальными языками. Всеобъемлющее убеждение, предопределенное в большой мере пропагандой со стороны агрессивного космополитизма, – что граници между культурами затираются – является преувеличенным. Меня здесь меньше обходит, что некоторые Американцы или Англичане владеют французским языком. Меня интересует ДУХ. Люди творят средствами своего языка, сами от себя, для себя, много и хорошо. А вот Украинцы творят, может, и по-своему, и не для себя. Поэтому и предоставляют своим творениям чужинецких форм. Общаясь с украинской интеллигенцией, временами неожиданно открываешь грустный для нынешнего жестокого времени факт, что старшее поколение, которое на словах отдает почет украинскому националистическому двигательные прошедших времен, в действительности давно и вдребезги избавилось от самого духа национализма. Духу, который жил только силой собственной сути. Взбаламучено назойливыми советскими обвинениями в „националистической ограниченности“, оно, это старшее поколение оставшихся при жизни интеллигентов, уже традиционно, бессознательно для себя самого, путает благо национальной розвинености и самодостатности с грехом ограниченной национальной самозакоханости. Не хочу поименно обижать уважаемых, почтенных, ученых и патриотически настроенных украинских интеллигентов, указывая арогантским пальцем на их неосознанную слабость, порожденную довоенным, слишком приличным, воспитанием, опертим, за европейскими образцами, на запоздалых псевдо-викториянских принципах благопристойной чемности и внутренней терпимости. к сожалению, в далеко не европейскому галицком обществе. Читатель узнает этого несмельчака нетронутой девицы в каждом выступлении ученого, политика, общественного деятеля, который ни за какие деньги не пригодится похвалить что-то украинского, агитировать за что-то украинское, не згадавши, что, мол, есть еще и иньших народов не худшие достижения. Когда мы, например, агитируем за украинские песни, выступая против засилия р?осийських, – то не можем при этой возможности обойтись без пропаганды еще и чешских и польских (24го апреля 2000го года, радиовысылки „Вас слушают“). Что это есть такое: бессилие самостийности, ужас перед собственной смелостью, попытка средством „чешских и польских“ выпереть из Львова р?осийські песни, от-такий ли себе асикурацийний задаток перед обвинением в „узколобом национализме“? Подобное барство, наводя Шевченкови словах „и чужом научайтесь, и своего не чуждайтесь“, всегда отмечает первую половину, желая ею „оправдать“ вторую. Между тем, совсем очевидно, что поэт как раз противопоставляет вторую часть своего высказывания первой, силой второго призыва частично даже отрицает первую, констатирующую, половину. В конечном итоге, без больших премудростей, спросим себя сами, „оправдывал“ ли свободный Француз, возмущаясь против засилия англоязычных песен, когда-то свое возмущение тем счастливым фактом, что, кроме англоязычных, существуют еще и песни из Германии и Италии? Чувствует ли свободный человек потребность прикрывать свой национализм маской интернационализма?

The Road - это действительно напряженный и психологический экшн, скачать фильм Дорога на road-film.ru.
Map